-
1 manutenzione
n. mirëmbajtje.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > manutenzione
-
2 mirëmbajtje
manutenzione, mantenimento in buono statoDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > mirëmbajtje
-
3 maintenance
-
4 upkeep
['ʌpkiːp]1) (care) (of house, garden) manutenzione f.; (of animal) mantenimento m.2) (cost of care) costi m.pl. di manutenzione* * *((the cost of) the process of keeping eg a house, car etc in a good condition: She can no longer afford the upkeep of this house.) mantenimento; manutenzione* * *upkeep /ˈʌpki:p/n. [u]1 mantenimento ( di una casa); manutenzione ( di una macchina, ecc.): The upkeep on the house was unsustainable, i costi di mantenimento della casa erano insostenibili2 spese di manutenzione: This car costs five hundred pounds a year in upkeep, questa macchina costa cinquecento sterline all'anno di manutenzione.* * *['ʌpkiːp]1) (care) (of house, garden) manutenzione f.; (of animal) mantenimento m.2) (cost of care) costi m.pl. di manutenzione -
5 ♦ maintenance
♦ maintenance /ˈmeɪntənəns/n. [u]1 mantenimento; conservazione; sostentamento2 manutenzione: maintenance charges, spese di manutenzione; DIALOGO → - Arriving for a meeting- You'll have to excuse me but we're having some maintenance done on the lifts today, deve scusarmi ma abbiamo dei lavori di manutenzione agli ascensori oggi3 mezzi di sostentamento; alimenti● maintenance contract, contratto di manutenzione □ maintenance handbook, libretto di manutenzione □ maintenance man, manutentore □ (leg.) maintenance order, ingiunzione di pagamento degli alimenti □ maintenance personnel (o staff), addetti alla manutenzione □ (autom.) maintenance vehicle, carro attrezzi □ maintenance worker = maintenance man ► sopra. -
6 ♦ service
♦ service (1) /ˈsɜ:vɪs/n. [uc]1 servizio; impiego ( anche fig.); servigio; favore; atto utile; prestazione professionale: to be in [out of] service, essere in [fuori] servizio; to offer one's services, offrire i propri servigi; His services to the country have been invaluable, i servigi da lui resi alla patria sono stati preziosi; You need a lawyer's services, hai bisogno (delle prestazioni) di un avvocato; The food is excellent but the service is not so good, il cibo è eccellente ma il servizio non è molto buono; Prices include service, il servizio è incluso ( nel prezzo); a silver tea service, un servizio da tè d'argento; the diplomatic service, il servizio diplomatico; la diplomazia; advisory service, servizio di consulenza; for services rendered, per i servizi resi; voluntary service, volontariato ( attività)2 (comm., ind., mecc.) servizio; assistenza; manutenzione; tagliando (fam.): (ind.) service engineer, capo della manutenzione; (comm.) service department, ufficio assistenza ( ai clienti); to provide service to customers, prestare assistenza ai clienti; customer service, servizio di assistenza (ai clienti); I must take my car in for its 5,000-mile service, devo fare il tagliando dei 10 000 (kilometri) alla macchina3 (relig.) funzione ecclesiastica; rito religioso; ufficio; culto: marriage service, cerimonia nuziale; church (o divine) service, servizio divino; funzione religiosa; burial (o funeral) service, rito (o il servizio) funebre; memorial service, funzione religiosa in memoria di q.4 (leg.) notificazione; notifica: service by publication, notifica mediante pubblicazione ( sulla stampa)5 (trasp.) servizio; linea: shuttle service, servizio locale ( fra due stazioni); servizio navetta; DIALOGO → - At the station 1- The train arriving at platform two is the 3.15 service to Newcastle, al binario due è in arrivo il treno delle 15:15 con destinazione Newcastle8 (pl.) (fam.) the Services, le Forze armate9 (al pl.) area di servizio: DIALOGO → - Petrol- How far are the next services?, quant'è lontana la prossima area di servizio?● (autom.) service area, area di servizio □ (mecc.) service bay, posto macchina ( in officina) □ (relig.) service book, rituale □ (autom.) service brake, freno di stazionamento □ ( tennis) service break, break □ (telef.) service call, chiamata di controllo □ ( ciclismo) service car, auto di servizio ( di una squadra); ammiraglia □ (aeron.) service ceiling, quota massima operativa □ service centre, centro servizi □ service charge, percentuale per un dato servizio; (tur.) servizio; ( banca) commissione, competenza: Service charge: 10%, servizio: 10%; No service charge, servizio incluso ( in un albergo, ecc.) □ ( USA) service club, associazione di professionisti e uomini d'affari con scopi sociali, culturali e assistenziali; service club □ (leg.) service contract, contratto di manutenzione □ service door, porta di servizio □ (mil.) service dress, divisa d'ordinanza; uniforme di servizio □ service entrance, entrata di servizio □ service flat, appartamento in un residence □ service hatch, passavivande □ (econ.) the service industry, il settore dei servizi; il terziario □ ( tennis) service judge, giudice di battuta □ ( tennis) service let, servizio nullo □ service life, vita militare □ service lift ( USA: service elevator), ascensore di servizio; montacarichi □ ( tennis) service line, linea di servizio □ (miss.) service module, modulo di servizio □ (mil.) service on (o in) the front line, servizio in zona operazioni □ (leg.) service of process, citazione in giudizio □ service pipe, tubo d'alimentazione; condotto dell'acqua (o del gas) ( dalla tubatura stradale all'utente) □ service record, stato di servizio □ (mil.) service rifle, fucile d'ordinanza □ service road, controviale □ (econ.) the services sector, il settore dei servizi; il terziario □ (naut.) service speed, velocità di crociera □ (edil.) service stairs, scale di servizio □ (autom.) service station, stazione di servizio □ (econ.) the service trades, il settore terziario (o dei servizi) □ ( USA) service uniform = service dress ► sopra □ after-sales service, servizio assistenza ( ai clienti) □ to do sb. a service, rendere un servigio (fare un favore) a q. □ to go into service, andare a servizio □ to be in the services, essere sotto le armi; essere nelle forze armate □ to be of service to sb., essere utile (o giovevole) a q. □ on His (o Her) Majesty's Service (abbr. OHMS), al servizio di Sua Maestà; ( stampato sulle buste della corrispondenza governativa) servizio di Stato, in franchigia postale □ train service, servizio di treni; servizio ferroviario □ (econ.) universal service, servizio universale □ Can I be of service to you?, posso esserLe utile?; posso fare qualcosa per Lei? □ I am at your service!, sono al tuo servizio!; sono a tua disposizione □ (mil.) Which service were you in?, in quale arma (o corpo) hai prestato servizio?service (2) /ˈsɜ:vɪs/n.● service berry, sorba.(to) service /ˈsɜ:vɪs/v. t.1 mantenere in ordine, fare la manutenzione di, provvedere alla manutenzione di, riparare ( un'automobile, un televisore, ecc.): DIALOGO → - Car problems 1- The car was serviced about a year ago, la revisione alla macchina è stata fatta circa un anno fa3 servire; fornire d'energia, ecc.: One power company services the whole region, una sola società elettrica serve tutta la regione4 (fin.) servire, pagare gli interessi su ( un debito): to service an external debt, servire un debito estero -
7 servicing
['sɜːvɪsɪŋ]nome aut. tecn. manutenzione f., riparazione f.* * *servicing /ˈsɜ:vɪsɪŋ/n. [u]1 assistenza ( ai clienti); manutenzione ( di macchine, veicoli, ecc.): (autom.) cost of servicing (o servicing cost) costo di manutenzione2 (autom., comm.) servizio (di) assistenza* * *['sɜːvɪsɪŋ]nome aut. tecn. manutenzione f., riparazione f. -
8 groundsman
['graʊndzmən]* * *groundsman /ˈgraʊndzmən/n. (pl. groundsmen)( sport) addetto alla manutenzione di un campo; custode di campo sportivo.* * *['graʊndzmən] -
9 unadopted
[ˌʌnə'dɒptɪd]aggettivo BEunadopted road — = strada della quale l'ente locale non cura la manutenzione
* * *unadopted /ʌnəˈdɒptɪd/a.2 ( di strada, viale, ecc.) privato ( per il quale il comune non assume gli oneri della manutenzione).* * *[ˌʌnə'dɒptɪd]aggettivo BEunadopted road — = strada della quale l'ente locale non cura la manutenzione
-
10 maintenance
['meɪntənəns]1) (of machine, road) manutenzione f.2) (of standards etc.) mantenimento m.* * *[-tənəns]1) (the process of keeping something in good condition: car maintenance.) manutenzione2) (the act of maintaining (a point of view etc).) mantenimento* * *['meɪntənəns]1) (of machine, road) manutenzione f.2) (of standards etc.) mantenimento m. -
11 running
['rʌnɪŋ] 1.1) (sport, exercise) corsa f., (il) correre2) (management) direzione f.2.modificatore [ shoes] da corsa3.running sore — piaga purulenta; fig. seccatura continua
five days running — cinque giorni di seguito o di fila
••* * *1) (of or for running: running shoes.) da corsa2) (continuous: a running commentary on the football match.) radiocronaca, telecronaca* * *running (1) /ˈrʌnɪŋ/a.3 (posposto al nome) consecutivo: for eight days running, per otto giorni consecutivi; six times running, sei volte di seguito4 ( banca, rag., fin.) corrente: running-account credit, credito in conto corrente; running costs [expenses], costi [spese] correnti11 corsivo: a running hand (o handwriting) un carattere corsivo; un carattere a mano ( non stampatello)● ( football americano) running back, corridore ( attaccante che porta palla) □ a running battle, una battaglia in arretramento; (fig.) ripetuti scontri: We have had a running battle with the council over this, abbiamo avuto ripetuti scontri con il comune a questo proposito □ (autom., un tempo) running board, predellino; montatoio □ ( radio, TV; anche fig.) running commentary, cronaca in diretta □ running dog, cane da corsa; levriere; (fig. spreg.) galoppino, portaborse □ (mil.) running fight, arretramento eseguito combattendo □ (mil.) running fire, fuoco di fila □ (a poker) running flush, scala reale □ (archit., arte) running freeze, fregio continuo □ (mecc.) running gear, (autom.) parti mobili della vettura ( non il motore); (ferr.) rodiggio □ (giorn.) running head (o running heading), testata di pagina, testatina □ running joke, tormentone □ ( sport) running jump, salto con rincorsa □ running knot, nodo scorsoio □ running noose, cappio, capestro □ running order, scaletta ( di un concerto, spettacolo, ecc.) □ running ornament = running freeze ► sopra □ (autom., mecc.) running repairs, piccole riparazioni; manutenzione ordinaria □ (naut.) running rigging, manovre correnti; sartiame mobile □ (cinem., TV) running shot, carrellata □ running sore, (med.) piaga purulenta; (fig.) seccatura continua □ ( sport) running start, partenza in corsa; partenza lanciata □ (mil. e ginnastica) running step, passo di corsa □ ( cucito) running stitch, filza ( per imbastire) □ (giorn.) running story, articolo (racconto, ecc.) a puntate □ ( sport) running take off, stacco in corsa ( dal trampolino dei tuffi) □ (giorn.) running title = running head ► sopra □ (rag.) running total, totale a riportare (o a nuovo) □ (fin.) running yield, rendimento corrente ( di un portafoglio) □ ( di meccanismo, ecc.) smooth-running, scorrevole □ ( slang) Take a running jump!, togliti dai piedi!♦ running (2) /ˈrʌnɪŋ/n.1 [u] il correre; la corsa; ( sport) podismo: He took up running when he was 40, ha cominciato a correre a quarant'anni2 [u] direzione, gestione, conduzione ( di un'azienda, ecc.): He is in charge of the day-to-day running of the business, si occupa della gestione quotidiana dell'azienda3 [u] (mecc.) marcia; funzionamento, moto (di un motore); ( anche) manutenzione ( di macchinario): ahead [reverse] running, marcia avanti [indietro]● (naut.) running aground (o running ashore), incaglio □ (autom.) running-in, rodaggio □ running mate, cavallo di un tiro a due; (ipp.) cavallo che fa l'andatura al favorito; (polit.) candidato alla meno importante di due cariche abbinate; ( USA) candidato alla vicepresidenza □ (autom., mecc.) running-on, autoaccensione □ ( calcio, ecc.) running on the ball, caccia al pallone □ ( sport) running shoes, scarpe (o scarpette) da corsa (o da podismo) □ (trasp.) running time, durata della corsa □ running track, ( sport) pista ( per atletica leggera); (mecc.) rotaia di scorrimento ( di una gru) □ ( sport e fig.) to be in the running, essere (ancora) in corsa (o in gara); (fig.) avere probabilità di vittoria □ to make the running, ( sport) fare l'andatura, (fig.) imporre agli altri il proprio ritmo □ to be out of the running, ( sport: di concorrente) essere ormai fuori gara; (fig.) non aver probabilità di vittoria □ to take up the running, ( sport) condurre la corsa; (fig.) prendere la posizione di testa, mettersi in testa.* * *['rʌnɪŋ] 1.1) (sport, exercise) corsa f., (il) correre2) (management) direzione f.2.modificatore [ shoes] da corsa3.running sore — piaga purulenta; fig. seccatura continua
five days running — cinque giorni di seguito o di fila
•• -
12 look after
look after [sb., sth.]1) (care for) prendersi cura di, occuparsi di [patient, customer]; badare a, prendersi cura di [ child]; provvedere alla manutenzione di [ car]2) (be responsible for) occuparsi di [finances, shop]; badare a [class, interests]look after my luggage, I'll be back soon! — fai attenzione ai miei bagagli, torno subito! look after oneself
3) (cope) cavarsela da solo4) (be careful)safe journey, and look after yourself — buon viaggio, e sii prudente
* * *(to attend to or take care of: to look after the children.) badare a, prendersi cura di* * *vi + prep* * *look after [sb., sth.]1) (care for) prendersi cura di, occuparsi di [patient, customer]; badare a, prendersi cura di [ child]; provvedere alla manutenzione di [ car]2) (be responsible for) occuparsi di [finances, shop]; badare a [class, interests]look after my luggage, I'll be back soon! — fai attenzione ai miei bagagli, torno subito! look after oneself
3) (cope) cavarsela da solo4) (be careful)safe journey, and look after yourself — buon viaggio, e sii prudente
-
13 running costs
nome plurale (of scheme) costi m. correnti; (of car) costi m. di manutenzione* * *npl(of business) costi mpl d'esercizio, (of car) spese fpl di mantenimento* * *nome plurale (of scheme) costi m. correnti; (of car) costi m. di manutenzione -
14 maintain
[meɪn'teɪn]1) (keep steady) mantenere [temperature, standards]2) (support) mantenere [family, army]3) (look after) curare la manutenzione di [machine, road]to maintain that — sostenere o affermare che
* * *[mein'tein]1) (to continue: How long can you maintain this silence?) mantenere2) (to keep in good condition: He maintains his car very well.) mantenere, conservare3) (to pay the expenses of: How can you maintain a wife and three children on your small salary?) mantenere4) (to continue to argue or believe (that): I maintain that the theory is true.) sostenere•* * *[meɪn'teɪn]1) (keep steady) mantenere [temperature, standards]2) (support) mantenere [family, army]3) (look after) curare la manutenzione di [machine, road]to maintain that — sostenere o affermare che
-
15 routine
[ruː'tiːn] 1.1) (procedure) routine f.to establish a routine — (at work) stabilire una procedura; (for spare time) impiegare il tempo libero
2) (drudgery) routine f.3) mus. teatr. (act) numero m.4) colloq. spreg. (obvious act) scena f., messinscena f.5) inform. routine f.6) (sequence of exercises) programma m. (di repertorio)2.2) (uninspiring) [ task] routinario; [ lifestyle] monotono, noioso* * *[ru:'ti:n] 1. noun(a regular, fixed way of doing things: one's daily routine; One needs some routine.) routine2. adjective(regular; ordinary: routine work.) di routine* * *[ruː'tiːn] 1.1) (procedure) routine f.to establish a routine — (at work) stabilire una procedura; (for spare time) impiegare il tempo libero
2) (drudgery) routine f.3) mus. teatr. (act) numero m.4) colloq. spreg. (obvious act) scena f., messinscena f.5) inform. routine f.6) (sequence of exercises) programma m. (di repertorio)2.2) (uninspiring) [ task] routinario; [ lifestyle] monotono, noioso -
16 service
I 1. ['sɜːvɪs]1) (department, facility) servizio m.for services rendered — comm. per servizi resi
it's all part of the service — (don't mention it) non c'è di che; (it 's all included) è tutto compreso
"normal service will be resumed as soon as possible" — rad. telev. "i programmi riprenderanno il più presto possibile"
2) (work, period of work done) servizio m. (anche amm. mil.)to put o place sth. at sb.'s service mettere qcs. al servizio o a disposizione di qcn.; he gave his life in the service of his country ha dato la vita per servire il suo paese; to be in service stor. essere a servizio; to go into service with sb. — andare a servizio presso qcn
3) comm. (customer care) servizio m."includes service" — (on bill) "servizio compreso"
4) (from machine, vehicle, product) servizio m.to give good o long service [ machine] funzionare o durare a lungo; [product, garment] fare un buon servizio; "out of service" — "fuori servizio"
5) (transport facility) servizio m. (to per)6) aut. tecn. (overhaul) revisione f.7) relig. ufficio m.8) (crockery) servizio m.9) sport battuta f., servizio m.10) (good turn) servizio m.to do sb. a service — rendere un servizio a qcn.
to be of service to sb. — essere di aiuto a qcn
11) dir. notifica f.12) (of female animal) monta f.2.1) mil. mar.2) (on motorway) area f.sing. di servizio3.modificatore mil. [pay, pension] militare; [ personnel] militare, dell'esercito; [ life] militare, nell'esercitoII ['sɜːvɪs]to have one's car serviced — far fare la revisione alla o fare revisionare la propria auto
2) econ. pagare gli interessi di [ debt]* * *(the ships of a country that are employed in trading, and their crews: His son has joined the merchant navy.) marina mercantile* * *I 1. ['sɜːvɪs]1) (department, facility) servizio m.for services rendered — comm. per servizi resi
it's all part of the service — (don't mention it) non c'è di che; (it 's all included) è tutto compreso
"normal service will be resumed as soon as possible" — rad. telev. "i programmi riprenderanno il più presto possibile"
2) (work, period of work done) servizio m. (anche amm. mil.)to put o place sth. at sb.'s service mettere qcs. al servizio o a disposizione di qcn.; he gave his life in the service of his country ha dato la vita per servire il suo paese; to be in service stor. essere a servizio; to go into service with sb. — andare a servizio presso qcn
3) comm. (customer care) servizio m."includes service" — (on bill) "servizio compreso"
4) (from machine, vehicle, product) servizio m.to give good o long service [ machine] funzionare o durare a lungo; [product, garment] fare un buon servizio; "out of service" — "fuori servizio"
5) (transport facility) servizio m. (to per)6) aut. tecn. (overhaul) revisione f.7) relig. ufficio m.8) (crockery) servizio m.9) sport battuta f., servizio m.10) (good turn) servizio m.to do sb. a service — rendere un servizio a qcn.
to be of service to sb. — essere di aiuto a qcn
11) dir. notifica f.12) (of female animal) monta f.2.1) mil. mar.2) (on motorway) area f.sing. di servizio3.modificatore mil. [pay, pension] militare; [ personnel] militare, dell'esercito; [ life] militare, nell'esercitoII ['sɜːvɪs]to have one's car serviced — far fare la revisione alla o fare revisionare la propria auto
2) econ. pagare gli interessi di [ debt] -
17 groundstaff
['graʊndstɑːf] [AE -stæf]1) (for maintenance) = personale addetto alla manutenzione e cura dei campi sportivi2) aer. personale m. di terra* * *['graʊndstɑːf] [AE -stæf]1) (for maintenance) = personale addetto alla manutenzione e cura dei campi sportivi2) aer. personale m. di terra -
18 maintenance
-
19 -Arriving for a meeting-
At work Arriving for a meetingMy name's Peter Maxwell. Sono Peter Maxwell.I've got an appointment with Mrs Green at 10.30. Ho un appuntamento con la signora Green per le 10:30.Mrs Green is expecting you. La signora Green la sta aspettando.Could I ask you to sign the visitors' register please? Le dispiace firmare il registro dei visitatori?Here's your visitor's badge. Ecco a lei il badge dei visitatori.If you'd like to take a seat, Mrs Green will be down to meet you in a few minutes. Se vuole accomodarsi, la signora Green sarà da lei tra qualche minuto.Mr Maxwell, it's a pleasure to finally meet you. Signor Maxwell, è un piacere incontrarla finalmente.Nice to meet you, Mrs Green. Piacere di conoscerla, signora Green.Please, call me Sheila. La prego, mi chiami Sheila.Would you like anything to drink before we get started? Gradisce qualcosa da bere prima di cominciare?We may as well get down to business straight away. Possiamo anche metterci al lavoro direttamente.If you'd like to follow me, the meeting's up on the second floor. Se vuole seguirmi, la riunione si tiene su al secondo piano.You'll have to excuse me but we're having some maintenance done on the lifts today. Deve scusarmi ma abbiamo dei lavori di manutenzione agli ascensori oggi.We'll have to take the stairs. Dovremo usare le scale.I like to take the stairs when I can. Mi piace fare le scale quando posso.After you. Dopo di lei, prego. -
20 ♦ attention
♦ attention /əˈtɛnʃn/n. [u]1 attenzione: to attract (o to catch) sb. 's attention, attirare l'attenzione di q.; to bring st. to sb. 's attention, portare qc. all'attenzione di q.; to draw sb. 's attention to st., far notare qc. a q.; to pay attention to st., prestare (o fare) attenzione a qc.; to distract sb. 's attention, distrarre l'attenzione di q.; to concentrate (o to focus) one's attention on st., concentrare l'attenzione su qc.; Pay attention, please!, (state) attenti, per favore!; to turn one's attention to st., rivolgere la propria attenzione a qc.; scant attention, scarsa attenzione; undivided attention, la completa attenzione2 assistenza; cure (pl.); manutenzione: The building needs urgent attention, l'edificio necessita di interventi urgenti; medical attention, assistenza medica3 (al pl.) attenzioni; interesse (sing.); premure; cortesie4 (mil.) attenti: Attention!, attenti!; to come to attention, mettersi sull'attenti; to stand (o to) attention, stare (o essere) sull'attenti● (med.) attention deficit disorder, disturbo da mancanza di attenzione □ attention-seeking, ( di persona) che cerca di attirare l'attenzione; che vuol essere sempre al centro dell'attenzione □ attention span, capacità di attenzione (o di concentrazione) □ ( su una busta) ( for the) attention of, all'attenzione di □ It has come to my attention that…, mi è giunta informazione che □ (form.) to pay one's attentions to a girl, fare la corte a una ragazza NOTA D'USO: - attenzione e attention-.
См. также в других словарях:
manutenzione — /manuten tsjone/ s.f. [dal lat. mediev. manutentio onis ]. [il conservare in buona efficienza macchinari, strade, edifici] ▶◀ conservazione, (non com.) mantenimento. ‖ riparazione … Enciclopedia Italiana
manutenzione — ma·nu·ten·zió·ne s.f. 1. AU mantenimento, conservazione in buono stato, in condizioni di efficienza e funzionalità: manutenzione di un impianto, di un edificio, di una strada | il complesso delle operazioni che si devono eseguire a tale scopo 2.… … Dizionario italiano
manutenzione — {{hw}}{{manutenzione}}{{/hw}}s. f. Insieme di operazioni necessarie per mantenere qlco. in uno stato di efficienza e funzionalità: manutenzione d una strada, d un impianto; spese di –m … Enciclopedia di italiano
manutenzione — pl.f. manutenzioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
manutenzione — s. f. mantenimento, conservazione □ conduzione CONTR. distruzione, rovina … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Radio direction finder — Civil Air Patrol members practice using a handheld radio direction finder to locate an emergency locator transmitter … Wikipedia
armaiolo — ar·ma·iò·lo s.m. 1. CO chi fabbrica, ripara e vende armi spec. da caccia e per difesa personale 2a. TS milit. sottufficiale incaricato della manutenzione delle armi portatili di un reparto 2b. TS milit. in marina, militare addetto alla… … Dizionario italiano
fontaniere — fon·ta·niè·re s.m. 1. CO chi si occupa della manutenzione e della sorveglianza degli impianti per l erogazione dell acqua potabile 2. OB chi era addetto alla manutenzione delle fontane 3. CO idraulico {{line}} {{/line}} DATA: 1399 … Dizionario italiano
green keeper — green kee·per s.m. e f.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS sport persona addetta alla manutenzione di un campo da golf {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: comp. di green green e keeper custode, addetto alla manutenzione … Dizionario italiano
lanternaio — lan·ter·nà·io s.m. TS tecn. 1. fabbricante o venditore di lanterne 2. addetto all accensione o alla manutenzione della lanterna di un faro o dei fanali segnaletici di un imbarcazione | nelle miniere, addetto alla distribuzione e alla manutenzione … Dizionario italiano
Carlo Fruttero — (* 19. September 1926 in Turin) ist ein italienischer Schriftsteller, Verlagslektor, Übersetzer (unter anderen von Samuel Beckett) und Publizist. Zusammen mit dem sechs Jahre älteren Franco Lucentini verfasste er bis zu dessen Suizid 2002… … Deutsch Wikipedia